+7 8212 24-06-71 Ленина 27, Сыктывкар
Государственное бюджетное учреждение Республики Коми «Специальная библиотека для слепых Республики Коми им. Луи Брайля»
12.11.2014

Прикоснуться к слову…(6+)

 

Партнером по проекту стал известный в Республике Коми и за ее пределами народный мастер, педагог, создатель первой в республике школы народных ремесел, автор книги «Сказ о том, как маленький комочек глины стал Гончариком» Валерий Лаврентьевич Торопов, а также дети, Детской школы художественного мастерства с. Выльгорт. Поэтому мероприятие прошло в Центральной детской библиотеке Сыктывдинской ЦБС – на родине главного героя книги Гончарика.

DSCF3055.JPG

 

 

 

DSC_3313.JPG

DSC_3310.JPG

На праздник книги были приглашены все, кто участвовал в ее создании: В.Л. Торопов – автор, В.А. Муравьева – переводчик с русского языка на коми, В.Е. Жижева – переводчик с русского языка на финский, дети, чьими рисунками была украшена книга укрупненного шрифта.

 

Кроме этого, на мероприятии присутствовали специалисты Министерства культуры Республики Коми, финно-угорского культурного центра Российской Федерации, библиотечные специалисты НДБ РК им. С.Я. Маршака, Сыктывдинской и Сыктывкарской ЦБС, маленькие читатели Центральной детской библиотеки с. Выльгорт, педагоги детского сада комбинированного вида и общеобразовательной школы.

DSC_3298.JPG

 

DSC_3308.JPG

Из рассказа руководителя проекта Мильковой В.Н. присутствующие узнали, что изданные по проекту книги будут читать зрячие дети и дети с проблемами зрения, так как книга вышла в четырех форматах: укрупненном и рельефно-точечном шрифте, озвученная и тактильная.

Тактильная книга, которую изготовил Валерий Лаврентьевич удивила и взрослых, и детей. В фонде библиотеки появилась первая книга с глиняными игрушками. Ее можно использовать творчески, по мере ситуации и интереса ребенка выдумывать свои рассказы.

DSC_3286.JPG

DSC_3282.JPG

DSC_3303.JPG

DSC_3309.JPG

 

Выступающая в роли сказочницы Юлия Мурашкина и переводчицы устроили для гостей громкие чтения сказки на трех языках: русском, коми и финском. А после прочтения ребятам было предложено выучить несколько фраз на коми и финском языках.

DSC_3288.JPG

 

Валерий Лаврентьевич поделился с ребятами своей тайной написания сказки. Оказывается начал он ее писать, когда у него был очень тяжелый период в жизни, а закончил только через 10 лет. Некоторые герои, такие как Настенька, мастерица-умница, взяты из реальной жизни.

DSC_3291.JPG


На презентации прозвучали песни о родном крае в исполнении детского коллектива «Дюшес».

DSC_3285.JPG